12/31/2017

Welcome

. Mingei - Japanese Folk Art - TOP .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Welcome to the Kappapedia !
河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin of Japan!
River Imp, Water Sprite, River Monster



My Yamashina Daruma and the Kappa Family

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Kappa - - - - -
Kappa are supernatural creatures which live both on land and in water. They are as tall as a four or five year old child. They have a beak-like snout, and fins on their hands and feet. They also have a shell on their back, and a water-filled dish on their head. As long as the dish is full of water, kappa keep their supernatural powers. Kappa are known for dragging people into the water and pulling out their livers through their anuses.

Although kappa harm people sometimes, there are also many tales where they have helped people. They are very curious. They often appear in cartoons because of their lovable images.

Kappa love sumo wrestling and cucumbers. That is why cucumber sushi rolls are called "kappa maki". "Okappa" are bobbed hairstyles because they look like the kappa's hairstyles. Kappa are excellent swimmers.
There is a saying "Kappa no kawa nagare (a drowning kappa)" which means, even an expert can make mistakes sometimes.

. Japanese Ghosts and Ghost Stories 怪談 kaidan .



- Satori Kappa 悟り河童 and Dave Dick, Canada -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Check this index for the main features a Kappa can take!

. Kappapedia - ABC index .

. - Reference, Books and Links - .





Many types and more names of the kappa


. - yookai, yōkai 妖怪 all kinds of Yokai monsters - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. - - - Join my Kappa friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

#kappa #kappapedia #darumapedia #kawataro
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- Kappa by Hokusai -


- - - - - Good Bye ! - - - - -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/18/2017

Tengu Chiba Legends Masks

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chiba and its Tengu legends 千葉県と天狗伝説 


Chiba no kotengu 千葉の小天狗 The Small Tengu from Chiba

Chiba Eijiroo 千葉 栄次郎 Chiba Eijiro (1833 - 1862)
A Samurai of the Bakumatsu period. Master of the 北辰一刀流 Hokushin Ittoryu School of Swordsmanship.
He studied with his father, 千葉周作 Chiba Shusaku, and became so proficient, he was called "Small Tengu" at age 19.


千葉栄次郎 - 隊士図鑑

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


嶺岡浅間の天狗面 Mineoka Asama Tengu Masks
The Mineoka Mountain District ( 嶺岡山地 Mineoka sanchi).
Mount Mineoka Asama is 336 m high. On its North-Eastern side is a temple housing 白滝不動 Shirataki Fudo and the stone Tengu masks are close to it.


source : toki.moo.jp/gaten.. gate 507...

The stone Tengu on the way have some strange forms, with a protruding mouth and a nose like a dumpling.
The locals call them 石尊山 Sekison San - Venerable Stone Deities .



There are three sanctuaries for the stone Tengu on the way up to Mount Mineoka Asama.







.......................................................................

Sekison San 石尊山 Venerable Stone Deities
The belief in Sekison San is known in the Tanzawa mountains, Oyama and at 富士山新五合目小御岳石尊 the 5th station of Mount Fujisan,
石尊様 Sekison Sama are also venerated in Gunma, 甘楽郡 Kanragun 南牧村 Nanmoku village.


Sekison and Fudo Myo-O at 小畑池 Obataike,銚子 Choshi, Chiba

. . . CLICK here for more Sekison Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



高宕山 Takagoyama - 315 m high
From its peak there is a great view over the Kujukutani mountains, Tokyo Bay and all the way to Mount Fujisan.
Now the center of 県立高宕山自然公園, Takagoyama Prefectural Natural Park in South-central Chiba.


- quote -
Kujukutani 千葉 九十九谷
Kujukutani is the landscape of the row of mountains seen from the Kujukutani Park down from Shiratori Shrine at the southeastern end of Mt. Kano in Kimitsu City, Chiba Pref. The mountains including Mt. Takago are part of Boso Kyuryo (hills).
This picturesque landscape is composed of deep valleys and overlapping mountain ridgelines, which is selected as one of 500 Charming Spots in Boso. Purple mists at dawn or the after grow of a sunset creates a magnificent scene like an ink painting. Especially beautiful is the sea of clouds trailing along the ridgelines and fading out into the air, which can be seen from the late fall to winter.
A poet, Keigetsu Omachi, described it as “the most wonderful sight in the world.” It is said that an artist painter, Kaii Higashiyama, was inspired with this landscape and painted one of his masterpieces, “Afterglow.”
- source : nippon-kichi.jp... -


高宕山源頼朝と天狗面 Takagoyama and the Tengu Mask of Minamoto to Yoritomo
飯縄寺 Iizunadera Temple (Iinawadera)
千葉県いすみ市岬町和泉2935-1 / Chiba, Isumi, Misakichoizumi, 2935-1


source : toki.moo.jp/gaten/851-900..gate888...

Mount Takagoyama is 雨乞いの山 a mountain for rain rituals. At 清滝神社 Kiyotaki Jinja a small shrine the Waterfall Deity is venerated as 高オカミ神 the Mountain Deity.
(The old Kanji for this spelling is rain 雨 on top and below it three open mouths 口. Below it the Kanji for a dragon 龍 - a very complicated Kanji indeed, 高おかみ神.)
Below this shrine is the Kannon hall in a cave, protecting the Tengu masks.
Once upon a long time, Minamoto no Yoritomo had to flee from 小田原の石橋山 the lost battle in Odawara and took refuge here. Yoritomo stayed in the Kannon cave (高宕観音 Takago Kannon) and prayed for the return of his good luck and victory. On the pillars of this cave-hall hang the Tengu masks.

高宕山 The Kanji in the middle, 宕, refers to the cave, and this reminded people of the famous 愛宕山 Atagoyama in Kyoto.
Maybe the Tengu from Atagoyama even came here to visit ? ??

Kuraokami, Takaokami 高おかみ神 , Kuramitsuha Kuraokami no kami, Takaokami no kami
. amagoi 雨乞い rain rituals - Introduction .


淤加美神(おかみのかみ)、または龗神(おかみのかみ) - Okaminokami - 闇龗神と高龗神は同一の神. - Takaokami

- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................



観音堂の天狗面 The Tengu Masks of the Kannon-Hall


- quote -
牛若丸と大天狗 Ushiwakamaru and the Dai-Tengu

Iizuna temple is known as the 天狗の寺"Tengu Temple".
People come here to pray fpr fire prevention, safety on the sea, prosperous business and health.
The temple treasure is a wood carving of about 4 m length and 1 m hight by the famous carver 波の伊八 Nami no Ihachi.
It shows 牛若丸と天狗 Ushiwakamaru and the Tengu.
At the 仁王門 Nio-Mon entrance gate is a carving of a Tengu riding the waves.

- - - - - and an amulet to go with it


- reference source : isumi-kankou.com/isumi-kanko...-

. Minamoto no Yoritomo 源 頼朝 . - (1147 – 1199)
founder of the Kamakura Shogunate

. Iizuna Daigongen 飯縄大権現 Izuna Daigongen .

. 飯綱三郎天狗 Izuna Saburo Tengu .
He lives on Mount Iizunayama 飯砂山 / 飯綱山 in Nagano.

. Nami no Ihachi 波の伊八 "Ihachi the carver of waves" .
(1751-1824)
Dragon and waves 竜と波 at temple 飯縄寺 Izunadera.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

験から神主名になった人がいる。ある時2人の兄弟が京に行ったが、弟が行方知れずになった。その後大風が吹いて、杉の上で戻ってきたぞと言う弟の声が聞こえた。狗賓さまとなったこの男は今でも生きている。

.......................................................................
長生郡 Chosei district 長柄町 Nagara town

Someone cut the weeds below the 天狗の腰かけ松 Pine of the Tengu. The Tengu got angry, abducted him and when the man came back, he had a bad injury.
. Tengu no koshikake matsu 天狗の腰掛松 / Tengu no matsu 天狗の松 .
. . . . .

Aoso sama 青麻様 "Green Hemp Deity"
The protecting deity of the 鹿間家 Shikama family is Aoso Sama, said to be a Tengu. He protects from 中風 palsy. Its annual rituals are on the first of April and September.
The offering is red rice and never pumpkin or leek, since he does not like these vegetables.
. . . . .

A child once saw a Tengu on the bridge of 東茂原 Higashi Mobara. Soon after the child got ill and died.
.
A Tengu once shape-shifted and worked at a temple in I市原 chihara town. When the priest asked him to get some Tofu he flew all the way to Kyoto to buy it.
.
Many Tengu sometimes came to the 権現森 Gongenmori Park and made music with flutes and drums.
(Gongen Mori is a hill in Chiba and is nearby are Nagarayama and Rokujizō. 権現森自然公園.)

.......................................................................
館山市 Tateyama city

At 滝田 Takita there is 天狗の通り道 a Tengu road, where they pass with the most strange sounds when flying past. It is a rather deep forest and sometimes the forest workers, who stay over night in a small hut, can feel it moving and shaking.
. madoo 魔道 - まどう Mado, road where monsters pass .
. . . . .

At the village 平群村 Hegurimura near 岩井 Iwai there lived a Tengu. The warden of the small shrine could tell his temper: On good days the water bucked was filled by the Tengu, on bad days it was empty.
.
A villager from 八束村 Yatsukamura village has seen a Tengu in the mountain forest, reading a book.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
- reference - 千葉 天狗 伝説-

. Tengu no men 天狗の面 / 天狗面 mask of a Tengu - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tenguchiba #chibatengu #bosohantotengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/02/2017

Omagatoki demon dusk

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oomagatoki, Ōmagatoki 逢魔時 / 大禍時 "demon dusk"

. kure 暮れ dusk, nightfall, twilight .
tasogaredoki たそがれどき, 黄昏
In former times there were no street lights and it was difficult to see the faces of people when you walked at nightfall. Still not yet the time for a lantern to find your way. So when people met, they would exchange a greeting:
Taso kare wa? 誰そ、彼は (dare daroo, are wa?) "Who is this?". Taso kare ... became tasogare in the course of time, now loaded with the feeling of loneliness and melancholy.



- quote -
Ōmagatoki - referring to the moment at dusk when the sky grows dark. Opposite of akatsuki (暁) dawn.
It has specific meanings for the two ways of writing it:
first, 逢魔時 "the time of meeting yōkai, yūrei, and dark creatures"; and
second, 大禍時 "the time of great calamity".

In Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past, Toriyama Sekien described ōmagatoki as the time when chimimōryō, the evil spirits of the mountains and rivers, attempt to materialize in the world.



Chimimōryō, chimi mooryoo 魑魅魍魎 Chimi Moryo
is a term, originated from China dating roughly 2,500 years in ancient chronicles such as the Zuo Zhuan, referring to monsters of the mountains and monsters of the rivers. It refers to various kinds of obake and things changed into yōkai.
"chimi" (魑魅) refers to the monsters of the mountains, and
"mōryō" (魍魎) refers to the monsters of the river,
and so the word "chimimōryō" is often used to refer to all monsters of the mountains and rivers. Furthermore, the word "minori" was also used for this. For this to be used to mean a "ripening" (minoru) oni has been used in various regions since ancient times.
..... a 魑 is a mountain god that took on the shape of a tiger, and
..... a 魅 is a swamp or marsh god taking on a shape with the head of a beast, and it is surmised that from this, what the word was seen to mean expanded to encompass beasts of various attributes.
- - - - - Chimi are said to be monsters that come about from strange atmosphere (miasma) in mountains and forests. Taking on an appearance with the face of a human, and the body of a beast, they would perplex humans. In the dictionary Wamyō Ruijushō from the Heian period, they were considered to be a type of oni under the Japanese name 魑魅 / "sudama", and in the Edo period encyclopedia, the Wakan Sansai Zue, they were seen to be mountain gods (Yama-no-Kami).
- - - - - Mōryō were considered to be spirits from mountains and rivers, and trees and rocks. They would come forth from the life energy of mountains, water, trees, rocks, and all kinds of things in nature, and fool humans. Additionally, they are also said to eat the dead, have the appearance of a child, stand on 2 feet, have dark red skin, have red eyes, long ears, beautiful hair, and a voice that resembles that of a human. With this kind of appearance, they are thought to be oni. In the Wakan Sansai Zue, they are considered water gods (Suijin), and in the ancient Chinese book Zuo Zhuan, they are considered to be gods of swamps and marshes.
- reference source : wikipedia -




魑魅魍魎 - 妖怪巡礼怪奇地図
山口敏太郎 Yamaguchi Bintaro (1966 - )
- 北海道・洞爺湖のトッシーを追う 大沼のサイ伝説 毎夜鳴き声がこだまする〝泣き木〝 岩手・座敷わらし伝説 なまはげ伝承の地 青森・キリストの墓 京都・土蜘蛛の塚 安倍清明神社 一条戻り橋 熊本・河童上陸の地 東京・帝都東京妖怪スポット

..............................................................................................................................................

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountains .

. Mizu no Kami 水の神 God of the Water .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

卯の花や逢魔時の通り雨
unohana ya oomagatoki no toori-ame

deutzia blossoms -
a passing rain shower
at demon dusk


Naitoo Toten 内藤吐天 Naito Toten (1900 - 1976)

. u no hana, unohana 卯の花 deutzia blossoms .
- kigo for early summer -

..............................................................................................................................................

逢魔時色褪せし薔薇に雨灑ぐ
oomagatoki iro-aseshi bara ni ame sosogu

demon dusk -
rain splatters on the roses
with faded colors


Naitoo Toten 内藤吐天 Naito Toten (1900 - 1976)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Chimi Mouryou - webcomic by Rasenth


source : cmmr.smackjeeves.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #omagatoki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/26/2017

Tengu from Chichibu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
- for Oni from Chichibu, see below.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chichibu no Tengu 秩父の天狗さま The Tengu from Chichibu


- Chichibu-Tama-Kai National Park -

The mountainous Chichibu region of Saitama is close to Tokyo, yet full of local lore and color.

. Chichibu Yomatsuri 秩父夜祭 Night Festival .

. Mitsumine Jinja 三峰神社 Shrine and Wolf Legends .

.......................................................................



- quote
Chichibu - By Sumiko Enbutsu
Tengu Matsuri in November
O-Tengu-Sama (Folk Kabuki) at Kidama Jinja, Tsuyagi
Tengu-ya (noodle shop)
..... Legends abound in rural areas of mysterious happenings attributed to Tengu: chopping sounds at midnight, as if trees were being felled .....
- source : books.google.co.jp/books


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In Chichibu, the Tengu is seen as a
mountain deity, Tengu-Shin 天狗神 Tengu-Kami, Tengu God.

- quote -
A later version of the Kujiki (? Kojiki), an ancient Japanese historical text, writes the name of Amanozako,
a monstrous female deity born from the god Susanoo's spat-out ferocity, with characters meaning
tengu deity (天狗神).
The book describes Amanozako as a raging creature capable of flight, with the body of a human, the head of a beast, a long nose, long ears, and long teeth that can chew through swords. An 18th-century book called the Tengu Meigikō (天狗名義考) suggests that this goddess may be the true predecessor of the tengu, but the date and authenticity of the Kojiki, and of that edition in particular, remain disputed.
- source : wikipedia -


Amanozako 天逆毎(あまのざこ)Goddess of Tengu
- quote -
... she is a female, she is a god, she has a son. Her nicknames reveal how rare those things are: metengu (woman tengu) and tengu kami (tengu god) refer specifically to her; i.e. there aren’t really other female tengu or tengu gods besides her.



I also think she is interesting because while most tengu are considered to be malicious demons lurking in the forests, she is actually revered as a goddess. While it isn’t terribly uncommon to see shrines dedicated to tengu or small tengu cults (think of Sojobo from a few days ago), Amanozako’s story is special in that she interacts with the other gods in heaven. Her myths are not self-contained stories, but play off of the larger pantheon. She was supposedly born out of a chunk of spit and gall that the temperamental storm god, Susanoo, vomited up. Most tengu don’t have that as a claim to fame!
- source : yokai.com/amanozako -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. reference by Toyota Toki とよた 時 / 画房【とよだ 時】 Toyoda Toki .
Manga Painter of Satoyama Japan

In Chichibu, the Tengu is seen as a mountain deity, Tengu-Shin 天狗神 Tengu-Kami.


Kokushidake no Tengu-Iwa 国師岳の天狗岩 Tengu Rock, Tengu Boulder
奥秩父 Oku-Chichibu
Mount Kokushidake is 2591 m high.
Oku Chichibu is located along the border of Saitama, Yamanashi and Nagano. Connecting Nagano and Chichibu is the pass Oodarumi Tooge 大弛峠 Odarumi Pass.

Near Kokushidake is the Tengu One 国師ヶ岳天狗尾根 "Tengu Mountain Ridge", with the Tengu Rock formation. In former times there was the Oku no In Mountain Shrine of 大岳山那賀都神社 Daidakesan Nagato Jinja from Yamanashi (former 三富村 Mitomimura). On top of the rocks is an iron sword, the ご神体 image of the deity.
The formation of the rocks is said to look just like the profile of a Tengu, with a long nose.

Mount Kokushidake was named after priest Musoo Kokushi 夢窓国師 Muso Kokushi.
Around 1330 Muso Kokushi stayed in Yamanashi, 塩山 Enzan at the temple 乾徳山恵林寺 Erin-Ji to make a temple garden (he was a specially gifted garden designer).
The mountain name 大岳山 Daidakesan (Oodakesan) also refers to him.

. Muso Kokushi Soseki 夢窓疎石 (1275 - 1351) .





The deity venerated at this mountain peak is 大山祇神 (おおやまづみのかみ Ooyamazumi no Kami.

. - Ooyamatsuminomikoto 大山祇神, 大山積神, 大山津見神 Oyama Tsumi no Mikoto .

The peak is also venerated by Buddhists, who chant the following when climbing the mountain to pray for good business and protection of the silk industry:
南無大岳那賀都の神社、大山の神、高岡の神、六根清浄.
Namu Daidake Nagato no Jinja , Oyama no Kami, Takaoka no Kami, Rokkon Shojo.



- reference : toki.moo.jp/gaten/251-300/gate264 -

.......................................................................


nokkinboo 破風山のノッキン坊天狗 Nokkinbo Tengu, Nokkin-Bo
ニョッキンボウ Nyokkin-Bo

at Mount Happusan 破風山, 601 m high, Mount Happu, Minano, Saitama.



At the temple 水潜寺 Suisen-Ji, Nr. 34 of the Chichibu Pilgrimage to 34 Kannon Temples, Nokkin-Bo Tengu is venerated as a protector deity.
Nokkin-Bo is ibo no Kami イボの神, a deity to take away warts. The local people came here to worship, bringing some Sake rice wine in bamboo containers. Even nowadays, a lot of "Cup Sake" is offered here.

. 秩父三十四観音霊場 Pilgrimage to 34 Chichibu Kannon Temples .

. ibotori 疣取り / イボ取り / いぼとり take away warts .
ibogamisan いぼ神さん Shinto deity to take away warts / ibotori san いぼとりさ

- reference : toki.moo.jp/inaka-jo/04tengu/15chichib -


- - - - - Closely related to Knokkin-Bo is
.......................................................................

Ryookamisan no Tori Tengu 両神山の刀利天狗 Ryokamisan

Mount Ryokamisan, at the northern end of the Okuchichibu Mountains, is 1,723 m high.
Until recently, women were forbidden to climb this sacred mountain up to the Shrine at its top.



Legend knows that En no Gyoja was the first to climb up here.

Ryookami means "two deities". Here they are
イザナギ(伊弉諾)Izanagi and イザナミ(伊弉冉 Izanami.
. Izanagi 伊弉諾 - 伊弉冉尊and Izanami 伊邪那美命 .

Also known as 八日見山 Yokamiyama, 竜頭山 Ryukamiyama (Dragon Head) and 鋸岳 Nokogiridake.
The name Yokamiyama dates back to Yamato Takeru, who 見 looked this mountain for 八日 eight days when he climbed Mount Tsukuba .
. Yamato Takeru 日本武尊 - Introduction .

The name Ryukami is a pun on the writing 竜神 Dragon God. This deity is known for its eight heads ヤオカミ Yaokami - Yokami.

This mountain is also related to the Tengu
. 六尺坊 Rokushakubo, Rokushaku-Bo .
from Mount 御嶽山 Ontakesan in Kiso.
Other Tengu who live here are
前山 - 三笠山 刀利天坊 Mikasayama - Toriten-Bo
前山 - 八海山 大頭羅坊 Hakkaisan - Daizura-Bo
(摩利支天山 Marishiten Yama) on 阿留摩耶山 the peak Arumayasan アルマヤ坊 Arumaya-Bo

- reference : toki.moo.jp/inaka-jo/04tengu -

.......................................................................

Ryookami Jinja 両神神社 Ryokami Shrine
About half-way up to the summit.


source and more photos : ridgelineimages.com/hiking...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Tengoo matsuri 天狗祭(テンゴー祭り) Tengo (Tengu) Festival
Tengu is seen as yama no kami 山の神 a Deity of the Mountain
During the festival people pray for safety while working in the mountain forest and blessings for the family.
The main actors of this festival are children.

原の天狗まつり Hara no Tengu Matsuri
秩父市荒川白久(原区)地内 In Hara village



This festival was held in many parts of Chichibu, but now only in the Hara village.
The young boys collect wood, bamboo and leaves to prepare for a huge ritual bonfire.
The sounds of the huge fire,
パチパチ、パンパン、バリバリ pachi pachi, pan pan, pari pari
The Tengo sama is venerated as Hibuse no Kami 火防の神 Deity to prevent fire, also as the Yama no Kami 山の神 Deity of the Mountain and the pillow of this Tengo is on top of the mountain.
- reference source : navi.city.chichibu.lg.jp -

..............................................................................................................................................

There are a few legends about sacred trees where the Tengu sits and takes a rest -
Tengu no matsu 天狗の松, Tengu no koshikake matsu 天狗の腰掛松 .
People protect these trees and dear not cut them down for fear of bad luck and misfortune.
For example in Chichibu town, Higashi-Chichibu, Ogano, ...

Tengu no yasumi no ki 天狗の休み木 A tree where the Tengu takes a rest
Along the pass 烏首峠 Torikubi Toge, which connects 名栗 Naguri with 浦山 Urayama in Chichibu there is 大楓 a huge maple tree where the Tengu takes a rest.
When the forest workers cut it down, there begun a lot of accidents to happen, a wood cutter fell ill and eventually even the man who bought the lumber was hit with bad luck.

. 天狗の腰かけ松 Pine of the Tengu .
Chiba 千葉県, 長生郡 Chosei district 長柄町 Nagara town

.......................................................................

Until the end of WWII, the Tengu were still quite acitve in Chichibu.
At night, people heard the sounds of someone cutting trees in a valley or rolling boulders around a river. When they looked the next morning, all was the same as before ant not one tree felled.
When the Tengu got angry, he would cause fires and make strange noises. Even his horrible laughter could be heard.
The wood workers and fishermen would offer ritual Sake to the Tengu before starting to work.
Once a worker said something bad about the Tengu, but on this day he fell into a ravine and hurt himself.

.......................................................................

At the back of Shrine 和田神社 Wada Jinja was a sanctuary for the 愛宕様 Atago Deity, the 山の神 God of the Mountain.
Once a young man went up there on the 17th night of the second lunar month to meet the Tengu. He saw his huge legs, but could not see the head.

.......................................................................
Tengu-Iwa 天狗岩 and Waterfall


There was a Tengu Boulder near the waterfall 七代の滝 Nanayo no Taki, where a Tengu lived. Once a priest from the nearby temple used it to pee.
If the visitors in his temple wanted to eat Tofu from Tokoy, the Tengu went off to fetch it in no time.

.......................................................................
kawatengu 川天狗 Tengu becoming a River

A huge flood in the region is called Kawa Tengu.
Once during a huge flood the sacred tree for the Tengu was swept away and something red could be seen floating downwriver. Even a huge boulder floating down was split into two, took the shape of two Tengu and was washed away in no time.

- - - - - And a legend from 大滝村 Otaki village
Once a farmer threw his net into the pond at the bottom of the waterfall and caught about 15 trout fish. When he thew his net a second time, be pulled out a sparkle of silver light and a fearful loud voice from the bottom of the pond shouted:
"The first time I forgive you , but a second time is not allowed!"
This time the Kawa Tengu, the River Tengu was angry. (In other legends, the "Kawa Tengu" is seen as a Kappa.)

. kawatengu, kawa-tengu, kawa tengu 川天狗 "river Tengu" .

..............................................................................................................................................
東秩父村 Higashi Chichibu

Once upon a time
the Tengu from 武甲山 Mount Bukozan (Bukosan, Mount Buko 1,304 m) and 笠山 Mount Kasayama (837 m) competed about the hight of their mountains.
The Tengu from Bukozan scooped water in a barrel and let it flow toward Kasayama. The angry Tengu from Kasayama took a traveler's hat (kasa 笠), placed it below the barrel and let the water flow back to Bukozan.

Once upon a time
the villagers from 白石 Shiraishi were re-doing a roof with reeds, because when it rained, the roof was leeking. So they kept busy cutting reeds. Just at that time in a nearby farm house, they had just put up reeds for drying. And then - what do you know - in one night all the reeds were over to the neighbour's roof, while they heard strange sounds, ガヤガヤ gayagaya al night.
Next morning the farmer wanted to get his reeds back, but then he realized that only a Tengu could do all that work in one night and returned home in fear.

.......................................................................
倉尾村 Kurao

The Tengu from Kurao
often launch a firework from their rock called 天狗岩 Tenguiwa. But it does not make a sound at all, just beautiful colors like chrysanthemums in the sky.

Once upon a time
a woodworker slipped and fell in a ravine, but a Tengu caught him and helped him.

Once upon a time,
a young man was kidnapped by the Tengu. After three years he came back, but he could do nothing, only blowing the flute.

Once upon a time
a farmer went harvesting rye and took his son with him. But the son was kidnapped by the Tengu. They later found him asleep under a tree, remembering nothing.

Once upon a time
a farmer heard the sound of voices, ホイホイ hoihoi, cutting down a tree. The next morning he found his saw broken.
.
yama no kami 山の神 - Tengu Matsu Pine
Near the Shrine are some trees with abnormal appearance, too thick or very bumpy. They are also called yama no kami no ki 山ノ神の木 "Trees of the Mountain Deity".

.......................................................................
皆野町 Minano

Once a young boy did not come home from school. At night they all went out to search for him they found him on the largest tree, high up in the branches.

.......................................................................
小鹿野町 Ogano

- Tengu no iwa 天狗の岩 Tengu Rock / Tengu boulder
Once upon a time
a skilful fisherman and woodworker lived in the village. One day he forgot to offer ritual Sake to the Tengu before starting to work. He even said something bad about the Tengu.
While he was busy, the sky suddenly turned dark with clouds and rumbling. Then a huge boulder came falling from the sky and burried everything under it, the workers and the lumber - such is the revenge of the Tengu.

Once upon a time
the village temple went out of business and the 釣り鐘 temple bell was given to the pawn shop. It was sold to another village, where soon a fire started. The local fortune teller said it was the temple bell bringing bad luck, so it was given back. This legend is called
Tengu-sama no tsurigane 天狗様の釣り鐘 the Temple bell of the Tengu.

. bonshoo 梵鐘 Bonsho, temple bell - Introduction .

.......................................................................
大滝村 Otaki

tengusama no ki 天狗様の木 The tree of the Tengu
When they cut it down, blood was flowing from the cut.

.......................................................................
両神村 Ryokami village

kamikakushi 神かくし kidnapped !
A little girl of 3 years went to the mountain forest with her mother, but the girl lost her way. She was found 3 days later, more than 4 km away. She must have walked a way impossible to walk for such a yuong girl, so they say she was kidnapped by a Tengu.

.......................................................................
寄居町 Yorii

yama no kami 山の神 - 天狗松 Tengu-Matsu
At the pass toward Higashi-Chichibu village, the Deity of the Mountain is venerated at the Tengu Pine.
But one day the huge tree was to be cut down. But however much they hacked at it, it would not fall. So the workers rested for a while. While they sat down, the tree fell on them all by itself and hurt the workers badly. This was the curse of the Mountain God.


source : choichi.cocolog-nifty.com/blog...
Tengu-Matsu at 牛伏山 Ushibuseyama, Gunma

.......................................................................
吉田町 Yoshida

Once upon a time, it was customary for the local craftsmen to drink a cup of the when they had finished work and were on their way home.
There was one 畳屋 Tatami straw mat maker, who went home without drinking his tea.
After walking for a short while, he heard the sound of cutting wood and it became so dark he could not see the road. Unable to proceed he went back to borrow 提灯 a lantern.
The home owner told him this was the trick of the local Tengu. When he walked back again, it was so light, he almost did not need a lantern.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .

- - - - - Chichibu no Oni 秩父の鬼 Demon Legends from Chichibu - - - - -

.......................................................................
東秩父村 Higashi Chichibu

Once an Oni went to the village to catch a human to eat. He shape-shifted into a woman and tried to seduce a man, but the man held on to the branche of a tree and finally escaped.
When the Oni realist his pray was gone, he went right after him. But at the home of the man it smelled like 菖蒲とよもぎ iris and mugwort. The Oni can not stand this smell and run off very fast.
During the celebrations for 端午の節句 Setsubun, the Boy's Festival on March 5 people hang Iris and Mugwort from the eaves of their roofs to ward off the Demons.

. oni wa soto 鬼は外 "Demons, get out!" - Setsubun .

.......................................................................
小鹿野町 Ogano

Once in the deep mountains there lived a strong Oni. Every day he came down to the village and caused trouble, scolding the priest and digging up the fields.
The priest consulted with the cleverest men in the village, about what to do. They found a ruse, telling the Oni that humans were much stronger than he and eventually the Oni left.
(This legend is also told in other villages.)

..............................................................................................................................................

Oni yarai 秩父神社の鬼やらい Driving out the Demons at Chichibu Shrine - Setsubun
. Onibabari 鬼払い driving out the demons, .



..............................................................................................................................................




秩父の鬼うどん Chichibu no Oni Udon Noodle Restaurant / 定峰峠の鬼うどん
Chichibu District, Higashichichibu, Shiroishi, 333 - Sadamine Toge Pass

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
- reference - 秩父 天狗-
- reference - tengu from chichibu -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #chichibutengu #kawatengu #tenguiwa #tengutsurigane -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/22/2017

Aoni hamlet Nagano

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aoni shuuraku 青鬼集落 a hamlet named Aoni "Green Demon"
Aoni Hokujō, Hakuba-mura, Kitaazumi-gun, Nagano / 長野県北安曇郡白馬村北城
(はくばむらあおに)Hakubamura Aoni, Aoni settlement
and
Ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama



The hamlet is famous for its old farm houses and the spectacular view of Mount Hakuba, the "White Horse".
There are only 15 old houses in the hamlet.

Near the hamlet are remains from settlements of the 縄文時代 Jomon period, named
善鬼堂遺跡 Zenkido and 馬場遺跡 Baba.
The present-day settlement is from the late Edo period till Meiji.
The complicated water canals for the rice fields are called Aoni seki 青鬼堰 weirs from Aoni.

The whole hamlet is a special
重要伝統的建造物群保存地区 - Conservation district of traditional buildings



旅するTZRの文化財撮影記
source : takashitzr.blog62.fc2.com


When the terraced rice fields are full of water in early summer, the mountain range is reflected in the water.




On a very lucky morning in early summer, there is a "Red Hakuba" reflected in the water.


source : 自然風景写真・鏡花水月

.......................................................................

- quote -
Aoni Rice Terraces 青鬼棚田
The terraces are made with stone walls.



There are also well-preserved Kayabuki (thatched) Roof Houses that were built during the period between Edo period to Meiji period in Aoni settlement.
You can have glorious views of Hakuba`s mountain range and Japanese landscape of the Rice Terraces.
There are no restaurants or souvenir shops in the Aoni Rice Settlement.
It is to protect the serene life of the inhabitants of the village.
5 km from Hakuba Station.
- source : veryjapanese.jp/places/aoni-rice-terraces -


..............................................................................................................................................

Aoni Jinja 青鬼神社(Aooni Jinja ) Aoni Shrine

Located in the North of the hamlet, built in the Early Meiji period.
The deity in residence is 善鬼大明神 Zenki Daimyojin (御善鬼様 O-Zenki Sama)



On the right is a small shrine:
Suwa Yashiro 諏訪社.

Preparations for the annual festival are made in O-Zenki no Yakata.
himomi no shinji 「火揉みの神事」making fire for the Gods
The villagers make fire themselves and light lanterns as offerings for the shrine.
Later there is a firework in the village.

ー Look at a video of the shrine here:
- source : youtube.com/watch -


. Shinto shrine names including 鬼 ONI .


..............................................................................................................................................


- reference source : -
Mt. Shirouma (白馬岳 Shirouma-dake) - Shirouma is another reading for Hakuba, "White Horse".
is a peak in the Hida Mountains range of the Japanese Alps, located in Nagano Prefecture and Toyama Prefecture, central Honshu, Japan.
Mount Shirouma is the 26th-tallest mountain in Japan. At 2,932 metres (9,619 ft), it is the highest peak in the Hakuba section of the Hida Mountains, and one of the top "to climb" peaks for Japanese hikers. It is also one of the few peaks in Japan with year-round snow fields (Firn), in the Shirouma Dai Sekkei (白馬大雪渓), or Shirouma deep-snow gorge .
It is located within the Chūbu-Sangaku National Park.
Mount Shirouma is one of the landmark 100 Famous Japanese Mountains.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


お善鬼様伝説 The Legend of O-Zenki Sama - The Benevolent Demon
Further away to the North-East of Aoni hamlet is 岩手山 Mount Iwatesan. East of Mount Iwatesan is 戸隠村 Togakushi village and the village of
鬼無里村 Kinasa Mura, "Village without Demons".
Once upon a time there came a giant man to Kinasa, the "Village without Demons", and caused a lot of trouble. The villagers pulled together and confined the giant man into a hole near the bottom of Mount Iwatesan. A while later a traveller told the villagers that a giant man had appeared in Togakushi and helped the people there. He had passed through a kind of tunnel in the mountains and come to the other side, on the way changing his evil manners and became a good and helpful person. The people now called him O-Zenki Sama.
The villagers built a shrine for him, calling him あおに Aoni instead of あおおに Aooni and later the Chinese characters 青鬼 were used to spell the name of the hamlet.
He is also venerated as
Zenki Daimyojin 善鬼大明神

. Togakushiyama no Oni 戸隠山の鬼 Demon from Mount Togakushi .
Nagano 長野県 上水内郡 Kamiminochi district 鬼無里村 Kinasamura village

. Togakushi Jinja 戸隠神社 Togakushi Shrine - Nagano .

.......................................................................


O-Zenki no Yakata お善鬼の館 Mansion of Zenki




長野県北安曇郡白馬村大字北城17641
The building belonged to the 降籏家 Furuhata Family, built in 1908.
It was built to suit the silk farming of the region, facing South, with a large space below the roof for the silk worms. It became useless and empty in 2005 and was then revived as the O-Zenki no Yakata, a kind of local museum to welcome visitors and introduce the village culture.


- reference source : garden-plat.net/matinami/twon -
- reference source : siro.sitemix.jp/nagano/aoni -
- reference source : geocities.co.jp/MusicStar-Live -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Near the village are groups of Stone Buddha statues,
「向麻石仏群」Mukasso and 「阿弥陀堂石仏群」Amidado.

There are also many Dosojin 道祖神, a speciality of the Azumi region.



.道祖神 Dosojin, Dososhin - Wayside Gods .

.......................................................................

北安曇郡 Kita Azumi District 小谷村 Otari village

ozenkisama お善鬼様 O-Zenki Sama
Near the village is a 高原 highland and there is a 岩穴 boulder with a hole. The people from 戸石 Toishi came here to borrow zenwan 膳椀 trays and bowls. A supernatural being, the "Benevlent Demon" would bring the items and the villagers had to bring them back clean after using them for special gatherings with large crowds, like weddings and funerals.
One day a villager did not bring them back and since then, they were never borrowed again.

In other regions there are the same legends, very often a Kappa or a Tengu brings the goods.
. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls" .
and Kappa Legends




. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #aoninagano #naganoaoni #aoni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::